Wierzyć (אָמַן aman) Przez S. Dorota Chwiła / 7 października 2025 I uwierzyli mieszkańcy Niniwy Bogu, ogłosili post i przyoblekli się w wory od najstarszego do najmłodszego. (Jon 3,5) וַיַּאֲמִינוּ אַנְשֵׁי נִינְוֵה בֵּאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם וַיִּלְבְּשׁוּ שַׂקִּים מִגְּדוֹלָם וְעַד־קְטַנָּם׃ καὶ ἐνεπίστευσαν οἱ ἄνδρες Νινευη τῷ θεῷ καὶ ἐκήρυξαν νηστείαν καὶ ἐνεδύσαντο σάκκους ἀπὸ μεγάλου αὐτῶν ἕως μικροῦ αὐτῶν. Et crediderunt viri Ninevitae in Deo; et praedicaverunt …
Troszczyć się (ἐπισκέπτομαι episkeptomai)
S. Dorota Chwiła Ktoś to gdzieś potwierdził uroczyście, mówiąc: Czym jest człowiek, że pamiętasz o nim, albo syn człowieczy, że się troszczysz o niego? (Hbr 2,6) διεμαρτύρατο δέ πού τις λέγων· τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ, ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν; Testatus est autem in quodam loco quis dicens: “Quid est homo, quod memor es …
Czas Słowa. #13
13.01.25 (Mk 1, 14-20) „Nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię!” Pan Jezus ogłasza, że czas się wypełnił. Teraz, w Nim, w Chrystusie wypełniają się wszystkie obietnice. Bóg jest Panem historii, teraźniejszości i przyszłości. Ogłaszanie Królestwa Bożego oznacza, że Syn Boży jest prawdziwym Królem, tym wyczekiwanym. W dodatku Jego Królestwo jest bliskie. Ono ma stać się …
Karcić (ἐλέγχω elenchō)
S. Dorota Chwiła Ja wszystkich, których kocham, karcę i ćwiczę. Bądź więc gorliwy i nawróć się! (Ap 3,19) ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον. Ego, quos amo, arguo et castigo. Aemulare ergo et paenitentiam age. Grecki czasownik ἐλέγχω (elenchō) posiada kilka znaczeń. Może być tłumaczony jako: „dowodzić, wykazywać coś”, „osądzać, oskarżać”, „upominać, karcić” lub „poddawać próbie, …
Osłonić (סכך sakach)
S. Dorota Chwiła Dla człowieka jego droga jest ukryta, Bóg ją przed nim osłania. (Hi 3,23). לְגֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכּוֹ נִסְתָּ֑רָה וַיָּסֶךְ אֱלוֹהַּ בַּעֲדוֹ θάνατος ἀνδρὶ ἀνάπαυμα συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς κατ᾽ αὐτοῦ. Viro, cuius abscondita est via, et circumdedit eum Deus tenebris. Hebrajski czasownik סכך (sakach) oznacza dosłownie “utkać ochronę”. Nie odnosi się on zatem do ukrywania czegoś czy trzymania w tajemnicy, …
Człowiek (אָדָם adam)
Ta ambicja, by być jak Bóg, wciąż nam towarzyszy. Pragniemy mieć wpływ na wszystko, co dzieje się w świecie i w naszym życiu. Często myślimy, że wszystko mamy pod kontrolą i że Bóg nie jest nam potrzebny. A jednak dzisiejsze Słowo przypomina nam: „jesteś człowiekiem, a nie Bogiem”.
Mocne Słowa. Monety Maryi.
Słowo Boże może nas karmić, może uciszać nasze obawy i lęki. W końcu może nas ono chronić w trudnych momentach naszego życia. Maryja zachowująca i przeżywająca w sercu tajemnice Jezusa, może być dla nas zaproszeniem do praktykowania Lectio divina. W Ewangelii jest Ona zawsze blisko Jezusa. Idzie za nim nawet wówczas kiedy jest to dla niej trudne. Adrienne von Speyr napisała, że ze Słowem Pana jest jak z monetą; głodny musi wymienić ją na pożywienie, a dokonanie tej wymiany pozostawione jest rozumowi głodnego. Maryja jest ukazana w Piśmie świętym tak jakby idąc za Jezusem zbierała jego słowa jak monety i w różnych sytuacjach swojego życia wymieniała je na pokarm, którym zaspakajała swój głód.
Żyć (ζάω zaō)
S. Dorota Chwiła Choć nadal prowadzę życie w ciele, jednak obecne życie moje jest życiem wiary w Syna Bożego, który umiłował mnie i samego siebie wydał za mnie. (Ga 2,20b) ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ. quod autem nunc vivo in carne, in fide vivo Filii Dei, qui dilexit me et …
Cierpliwość (μακροθυμία makrothymia)
S. Dorota Chwiła A cierpliwość Pana naszego uważajcie za zbawienną. (2 P 3,15a) Καὶ τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε. Et Domini nostri longanimitatem, salutem arbitramini. Rzeczownik μακροθυμία (makrothymia) składa się z dwóch wyrazów. Pierwszym z nich jest μακρος (makros), który wskazuje na pewną rozciągłość w czasie (długo) lub w przestrzeni (daleko). Drugi wyraz to θυμος (thymos), który można …
Mocne Słowa. Gdzie ci mężczyźni?
Przykład mojego ojca był w moim życiu ważniejszy niż późniejsze doświadczenie zakonu, gdzie spotkałem ludzi modlitwy, od których mogłem nauczyć się wiele. Z domu wyjechałem bardzo wcześnie, wiele już lat przeżyłem w zakonie, tym bardziej mnie samego zaskoczył fakt, gdy po śmierci mojego ojca zrozumiałem, że to właśnie on miał decydujący wpływ na to, że teraz się modlę.
Oddawać (ἀποδίδωμι apodidōmi)
S. Dorota Chwiła Apostołowie z wielką mocą dawali świadectwo o zmartwychwstaniu Pana Jezusa, a wielka łaska spoczywała na wszystkich. (Dz 4,33) καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς. Et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Domini Iesu, et gratia magna erat super omnibus illis. Czasownik ἀποδίδωμι (apodidōmi) oznacza …
Ojciec (אָב aw)
S. Dorota Chwiła Ja będę mu ojcem, a on będzie mi synem (2 Sm 7,14a). אֲנִי אֶהְיֶה־לּוֹ לְאָב וְהוּא יִהְיֶה־לִּי לְבֵן Ego ero ei in patrem, et ipse erit mihi in filium. ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν· Bóg przez usta proroka Natana zapowiada, że potomek Dawida zbuduje dom imieniu Pana, a jego …
Uzdrawiać (רָפָא rafa)
S. Dorota Chwiła Wszystkie też istoty żyjące, od których tam się roi, dokądkolwiek potok wpłynie, pozostają przy życiu: będzie tam też niezliczona ilość ryb, bo dokądkolwiek dotrą te wody, wszystko będzie uzdrowione. (Ez 47,9) וְהָיָה כָל־נֶפֶשׁ חַיָּה אֲשֶׁר־יִשְׁרֹץ אֶל כָּל־אֲשֶׁרָ יָבוֹא שָׁם נַחֲלַיִם יִחְיֶה וְהָיָה הַדָּגָה רַבָּה מְאֹד כִּי בָאוּ שָׁמָּה הַמַּיִם הָאֵלֶּה וְיֵרָפְאוּ וָחָי כֹּל אֲשֶׁר־יָבוֹא …
Duchowy detoks. Słowa na Wielki Post.
o. Cezary Jenta OP Odwiedzając jednego z narkomanów w szpitalu na detoksykacji mogłem przekonać się ile trzeba mieć samozaparcia, żeby odtruć organizm zatruty narkotykami. Odtruciu towarzyszy cierpienie fizycznie i psychicznie, ale tylko w ten sposób można oczyścić organizm i rozpocząć dalsze leczenie z uzależnienia. Odstawienie narkotyków jest bolesne jednak pozwala odtruć zatrute toksynami ciało. Odtrucie …
